Documentation

Imprimés badges aéroportuaires

Il est strictement interdit de changer tout contenu mentionné sur les formulaires. Toute modification entrainera le rejet systématique du dossier

Les formulaires basés à l'aéroport MOHAMMED V : ils concernent les intervenants au sein de l’aéroport Mohammed V, les concessionnaires et sous-traitants, les compagnies aériennes et sociétés de catering les usagers fret Handler et sociétés de supervisions , prestataires de travaux etc…

Les formulaires non basés : ils concernent les bénéficiaires relevant des organismes publics et semi publics de l’état  , des intervenants des directions centrales de l’ONDA et répondant à la procédure générale de délivrance des permis d’accès aéroportuaires pour les organismes et institutions non basés au sein de la plateforme

Formulaires Diplomatiques : ils concernent les intéressés relevant des Ambassades ,les Consulats et les Représentations Diplomatiques et répondant à la procédure diplomatique pour l’obtention de badge permanent en passant par le biais du Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération

eZ debug

Clear cache:

Quick settings:

Timing: Nov 27 2020 07:18:06
Module start 'content'
Timing: Nov 27 2020 07:18:06
Module end 'content'
Debug: ezpI18n::translateText Nov 27 2020 07:18:06
Missing translation for message in context: 'kernel/navigationpart' with comment: 'Navigation part'. The untranslated message is: 'eZTags'
Debug: ezpI18n::translateText Nov 27 2020 07:18:06
Missing translation for message in context: 'onda'. The untranslated message is: 'Prénom'
Debug: ezpI18n::translateText Nov 27 2020 07:18:06
Missing translation for message in context: 'onda'. The untranslated message is: 'Prénom'
Debug: ezpI18n::translateText Nov 27 2020 07:18:06
Missing translation for message in context: 'onda'. The untranslated message is: 'Nom'
Debug: ezpI18n::translateText Nov 27 2020 07:18:06
Missing translation for message in context: 'onda'. The untranslated message is: 'Nom'
Debug: ezpI18n::translateText Nov 27 2020 07:18:06
Missing translation for message in context: 'onda'. The untranslated message is: 'E-mail'
Debug: ezpI18n::translateText Nov 27 2020 07:18:06
Missing translation for message in context: 'onda'. The untranslated message is: 'E-mail'
Timing: Nov 27 2020 07:18:06
Script end

Main resources:

Total runtime0.8490 sec
Peak memory usage36,864.0000 KB
Database Queries292

Timing points:

CheckpointStart (sec)Duration (sec)Memory at start (KB)Memory used (KB)
Module start 'content' 0.08990.0519 9,109.32815,082.7969
Module end 'content' 0.14180.7069 14,192.125014,067.6563
Script end 0.8488  28,259.7813 

Time accumulators:

 Accumulator Duration (sec) Duration (%) Count Average (sec)
Ini load
Load cache0.01762.0722260.0007
Check MTime0.00200.2400260.0001
Mysql Total
Database connection0.00050.056210.0005
Mysqli_queries0.07849.23052920.0003
Looping result0.02362.77672850.0001
TS translator
TS init0.00720.851190.0008
TS cache load0.00450.530990.0005
TS context load0.00300.352090.0003
Template Total0.725385.420.3627
Template load0.01742.047420.0087
Template processing0.707883.366820.3539
Template load and register function0.00300.358310.0030
Override
Cache load0.00830.9758310.0003
Sytem overhead
Fetch class attribute name0.01421.6703290.0005
Fetch class attribute can translate value0.00090.1068180.0001
class_abstraction
Instantiating content class attribute0.00060.0660290.0000
XML
Image XML parsing0.05156.0602180.0029
General
dbfile0.00610.71911320.0000
String conversion0.00000.005220.0000
Note: percentages do not add up to 100% because some accumulators overlap

Time used to render debug report: 0.0009 secs